- Tous les articles
- Chefs-d'œuvre retrouvés de la littérature érotique
- D'épitaphes
- La Terre n'est pas assez ronde
- La vie sexuelle des philosophes
- Les aventures de Tigrovich
- Les Nouvelles aventures extraordinaires de John H.B. Oxymoron
- Microscopies
- Nouvelles d'un monde ancien
- Quelque chose là-haut
- Science-fiction
- Sept histoires de la mémoire
- Ubu Trump
À quatre mains
en me levant à cinq heures chaque matin tu fais de moi le plus tenace des poètes...
38 – Samedi 8 juillet, 15 heures
Bonjour Anne, merci de m’accorder ce temps d’antenne. Une émission spéciale s’imposait....
11 – Lundi 15 mai, 20 heures
Croyez-moi si vous voulez. Cette affaire pourrait bien devenir une affaire d’État....
Léchage
John H. B. Oxymoron comprit alors que Albert Unepierre ne tirait le suc de ses théories que...
Noël en mer
Un bruit de chute me réveille. C’est Olivier qui vient de se vautrer en descendant dans le carré. Il fait nuit noire, le bateau danse sur une houle confuse comme un éléphant ivre, et mon ami se met à lâcher une bordée de jurons tout à fait inédits dans sa bouche.
30 – Jeudi 15 juin, 20 heures
Pour une nouvelle, c’est une nouvelle. L’artiste suivait une thérapie depuis novembre dernier....
Frédéric Dard et le chibre du siècle
Le père fécond des San-Antonio vient d’avoir l’honneur d’une nouvelle thèse de doctorat, dans laquelle Aymar Brackmill dissèque les multiples façons dont Dard expose et met en scène les corps de ses personnages. Ayant eu accès à des archives inédites, le jeune docteur s’est aussi intéressé au processus de réécriture chez Frédéric Dard. Car cet écrivain à la plume infiniment déliée retravaillait beaucoup plus ses textes qu’on ne le pensait jusqu’à présent, et si les San-Antonio donnent souvent l’impression d’un premier jet, ils s’avèrent en fait être le fruit de multiples rewritings. (Lire l’article)
L’étrange cas du Dr Enid Blyton
La Britannique Enid Blyton (1897-1968) a écrit plus de 600 livres pour enfants, dont les célèbres séries des Oui-Oui et du Club des Cinq. L’auteur le plus prolifique de la littérature jeunesse a laissé derrière lui un héritage qui continue de fructifier. Pour ses lecteurs, Blyton règne sur un monde enchanté, joyeux et lumineux, simple et touchant. L’envers de la médaille est plus sombre. Un chercheur a même exhumé une vingtaine de versions extrêmement scabreuses des aventures de Oui-Oui, assurément issues de la machine à écrire de Blyton, bien que signées d’un pseudonyme. (Lire l’article)
Citations
et puis il est d’usage de faire l’éloge des défunts. D’ailleurs les sites web de pompes...
Schopenhauer et la ruse de l’espèce
C’est sans doute à Francfort que Schopenhauer fit la connaissance de celle à qui il s’adresse avec fougue dans cette lettre qu’il n’envoya jamais.
Epicure et Léontion
Où Épicure écrit à la belle Léontion, courtisane et philosophe, et s’en prend vivement à Platon qui « a écrit tant d’inepties à propos de l’amour […] peut-être parce qu’il ne bandait pas assez pour remplir son tonneau des Danaïdes »…
Car si pitié de nous pauvres avez
sa cabane tout un décor de meubles fatigués et de bibelots joyeux arrangés avec soin autour d’une banquette dans un renfoncement de la rue de Clignancourt sa cabane sans toit ni murs son intérieur dehors
Rue de l’Avenir
« Mais comment avons-nous pu (en) arriver là? » murmura John H. B. Oxymoron. (Bagnolet, 13 mai...
7. Eux (c’est-à-dire nous cinquante ans plus tard)
Ils s’étaient fabriqué des tee-shirts où l’on pouvait lire sur le devant : “Nés pour perdre”, et dans le dos : “Mais pas pour négocier”. Ils avaient appris qu’une chose telle que la “victoire finale” n’existe pas, que tout n’est qu’une succession de victoires et d’échecs qui nous obligent à accepter que la guerre contre l’État et ses démons doit se livrer à perpétuité. (Lire la nouvelle)
Quai des Pilotes
À quelle heure passe le…, commença J.H.B 55, non excusez-moi. (Fécamp, Quai des Pilotes,...
XXXIII. Des pirates vont au cirque
Bientôt, un pirate subalterne entra dans le cachot et s’approchant du dompteur qui était le tigre lui jeta un peu de pain sec et quelques arrêtes de poisson. Puis, considérant le tigre qui était le dompteur, il sembla réfléchir ou tout comme. Se tournant de nouveau vers le tigre qui était le dompteur, il lui demanda alors en égyptien, gageant sur son apparence qu’il comprendrait cette langue que les pirates berbères maîtrisent assez bien, de quoi se nourrissait le tigre (qui était le dompteur). Le dompteur qui était le tigre resta muet et c’est dans le dos du pirate que la réponse fusa, précise : « Il ne dédaigne pas le pâté de tête, indeed ». (Lire la suite)
















