La revue culturelle critique qui fait des choix délibérés.

La revue culturelle critique qui fait des choix délibérés.

Chroniques
Guide, Le coin des traîtres, Traduction

IA et traduction littéraire

Deux associations de traducteurs, l'ATLF (Association des traducteurs littéraires de France) et Atlas (Association pour la promotion de la traduction littéraire) ont publié une tribune conjointe intitulée "IA et traduction littéraire: les traductrices et traducteurs exigent la transparence". Elle alerte sur la propagation de l’IA dans le domaine de la traduction.

Cimetière américain de Colleville-sur-Mer © Hélène Quanquin - Une chronique sur les présidentielles américaines
L'Amérique de...

Ghazala Khan

Ghazala Khan, c’est cette présence frêle sur la scène du Wells Fargo Center à Philadelphie, pendant la convention du Parti démocrate en juillet dernier. Elle se tient, la tête voilée, aux côtés de son mari Khizr. Derrière eux, le portrait géant de leur fils Humayun, victime en 2004 d’une attaque-suicide à Bagdad, où il était stationné avec son régiment. Ghazala Khan ne dit pas un mot. C’est son mari qui parle. “Avez–vous jamais lu la Constitution américaine ?”, demande-t-il à Donald Trump en brandissant un exemplaire du texte. (Lire l'article)

Judith Schalansky, Atlas des îles abandonnées (préface de Olivier de Kersauson), traduit de l'allemand par Elisabeth Landes, Arthaud, 2010
Ordonnances littéraires

Pour Manuel Valls, l’Atlas des îles abandonnées

S’il est bien quelque chose qu’on ne saurait reprocher à Manuel Valls, c’est d’avoir manqué de vision, d’ambition pour son pays. Malheureusement son génie n’a pas été reconnu à sa juste mesure. Les gens sont cruels, c’est ainsi. L’Atlas des îles abandonnées, de Judith Schalansky (Arthaud, 2010), propose un vaste choix de lieux propices à une traversée constructive du désert, à la refonte d’un destin trop tôt brisé. (Lire l'article)